Frauen im Dunkeln жінки в темряві

Drei Frauen in Kyjiw erzählen vom Leben mit dem Krieg. Eine irrt ziellos in der Stadt umher, eine kämpft mit den Veränderungen und eine hat einen pragmatischen Umgang mit der neuen Situation gefunden. Ohne Strom und Infrastruktur bleibt das alltägliche Leben ein Kampf. In irrwitzigen Geschichten zeichnet das Stück drei innerlich zerrissene Freundinnen, die nur aus der Gemeinsamkeit ein kleines bisschen Hoffnung schöpfen.

Das Stück ist auf Deutsch. Mit Teilen in Ukrainisch und Englisch.

Es gibt englische Untertitel.

Три жінки в Києві діляться своїм досвідом повсякденного життя під час війни в Україні. Постійна небезпека та прагнення до нормальності породжують чорний гумор. Без електрики та інфраструктури щоденне життя стає боротьбою. П’єса через дотепні історії зображує трьох подруг, розірваних внутрішніми конфліктами, які знаходять надію в єдності.

Вистава йде німецькою та українською мовами, окремі частини – англійською.

Є англійські субтитри.

Regie und Bühne Satchel Reemtsma

Schauspielerinnen Tanya Kargaeva, Edda Lina Janz, Mariia Riaboshapka

Kostüme Lenna Stam

Musik Niki Yaghmaee

Licht Filippos Tatakis

Kooperationspartner DNA. Art Club

My European Love

“My European Love“ is a journey of a woman through guilt, fear, and Europe. The play tells the story of Marina, her refugee status, and her life with a new partner. Her experience of exile and the crumbling relationship with her partner’s son, sharpen the existential dread that comes with the plays final question – to either stay in Europe or return home.

with Ada Philine Stappenbeck, Kristoffer Nagel, Sinje Kortenhaus, Ida Hupfauer

Directions by Satchel Reemtsma
Author and Dramaturgy by Irina Serebriakova
Costume by Lenna Stam
Music by Kudzai Chizema
Technische Direktion by otto

Photos and Video by Alexey Amelyushkin